Próba Procarzy 2016: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wiki Grepolis PL
Przejdź do nawigacji
(Utworzono nową stronę "center From the 24th of March 2016 until the 11th of April 2016, you can be a master slinger in the event "Trial of the Slingers". During...")
 
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
[[File:easter_16_title.png|center]]
[[File:easter_16_title.png|center]]


Od 24 marca do 11 kwietnia 2016 będziesz mógł wykazać się swoimi zdolnościami w wydarzeniu Próba Procarzy. W tym czasie zostaniesz mistrzem procarzy, uczącym młodych Greków sztuki walki za pomocą procy. Zgodnie z tradycją, w greckich rodzinach z pokolenia na pokolenie przekazywane są historie wojenne, a teraz Twoim zadaniem jest przygotowanie przyszłych bohaterów do walki.


From the 24th of March 2016 until the 11th of April 2016, you can be a master slinger in the event "Trial of the Slingers". During this time you will be a master slinger, teaching young Greeks the art of wielding the slingshot. A tradition of Greek families is to pass on their war stories to the next generation, and now it is up to you to prepare the new heroes to be battle ready.
Podczas eventu, będziesz uczyć swojego podopiecznego strzelania z procy w trzy różne rodzaje dzbanów, które znajdziesz w oknie wydarzenia. Po rozbiciu dzbanów otrzymasz odłamki, które będziesz mógł wymienić na potężne nagrody. Zdobędziesz również punkty honoru, które przydadzą się do rywalizacji o pozycję w dziennym rankingu. Pod koniec dnia, osoba, która zajęła najwyższe miejsce w rankingu dziennym, otrzyma ekskluzywne nagrody. Punkty honoru służą również do odblokowania celów społecznościowych. Wszyscy gracze na danym świecie zbierają wspólnie punkty honoru podczas wydarzenia, aby odblokować rzadkie bonusy, które będą aktywne w miastach wszystkich graczy na serwerze.  


During the event, you will instruct your scholar to shoot 3 different types of pottery which are placed on the event screen. By breaking one piece of pottery you gain Shards which you can trade for mighty rewards. Additionally, you receive honor points that go towards the daily ranking. At the end of the day, the top ranked player of the daily ranking receives an exclusive reward. You can also achieve the community goals with honor points. All players in your world must collect honor points together over the duration of the event to unlock very rare effects that will be activated in everyone's cities.
== Próba ==
 
 
 
== The Trial ==
[[File:Easter_16_field.png|center]]
[[File:Easter_16_field.png|center]]


W głównym oknie wydarzenia znajdziesz trzy rodzaje dzbanów, które może zestrzelić twój uczeń. Są one oznaczone odpowiednimi symbolami.


On the first event screen you can see the three different types of pottery your scholar can shoot at. Each different type is marked with a symbol
{|class="wikitable4" align="center" border="1px" cellpadding="2px" cellspacing="1"
 
!width="200px" | '''Rodzaj dzbana'''
{|class="wikitable" align="center" border="1px" cellpadding="2px" cellspacing="1"
!width="200px" | '''Type of pottery'''
!width="50px" | '''Symbol'''
!width="50px" | '''Symbol'''
!width="100px" | '''Collection item'''
!width="100px" | '''Przedmiot do kolekcji'''
|-
|-
|align="center"|Yellow pottery
|align="center"|Żółty dzban
|align="center"|[[File:Easter_16_button_yellow.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_button_yellow.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_yellow_egg.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_yellow_egg.png]]
|-
|-
|align="center"|Orange pottery
|align="center"|Pomarańczowy dzban
|align="center"|[[File:Easter_16_button_orange.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_button_orange.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_orange_egg.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_orange_egg.png]]
|-
|-
|align="center"|White pottery
|align="center"|Biały dzban
|align="center"|[[File:Easter_16_button_white.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_button_white.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_white_egg.png]]
|align="center"|[[File:Easter_16_white_egg.png]]
Linia 33: Linia 29:
|}
|}


Simply click on a target symbol to shoot a stone. You will receive from 2 to 20 Honor Points and Shards at random. In addition to this, you may also find bonus loot. Each piece of pottery you shoot will cost you one stone from your ammo pouch, and every day you get 10 stones for free.
Wystarczy kliknąć na ikonę celu, by wystrzelić z procy, za co otrzymasz losowo od 2 do 20 punktów honoru oraz (od czasu do czasu) odłamek. Masz również szansę na zdobycie dodatkowego łupu. Każdy dzban, który rozbijesz, wymaga jednego kamienia z procy. Codziennie masz do dyspozycji 10 kamieni za darmo.  


== Stones & Ammo pouch==
==Sakiewka z kamieniami==
Stones are used by your scholar to shoot at pottery.
Twój uczeń korzysta z kamieni, by rozbić dzbany. W sakiewce może zmieścić się maksymalnie 10 kamieni na raz. Dodatkowe kamienie możesz zdobyć na kilka sposobów:  
You can hold a maximum of 10 stones at any time in your ammo pouch.
You can receive additional stones in three different ways:


* At midnight every day, your ammo pouch will be replenished to 10 stones.
* Codziennie o północy sakiewka zostanie uzupełniona do 10 kamieni.
* You can sometimes find a stone as bonus loot when shooting at pottery.
* Od czasu do czasu znajdziesz dodatkowe kamienie podczas rozbijania dzbanów.
* You can choose to purchase 5 stones with gold.
* Wydając [[premium|złoto]] możesz kupić dodatkowe 5 kamieni.


[[File:Easter_16_pouch.png|center]]
[[File:Easter_16_pouch.png|center]]


== New Targets & Hit Display ==
== Nowe cele oraz lista trafień ==
You get 15 new targets every day at midnight for free and when you shoot all pieces of pottery on the field.
Codziennie o północy oraz po rozbiciu wszystkich dzbanów na ekranie wydarzenia otrzymasz 15 nowych celów. Możesz również odświeżyć cele, klikając na przycisk "Nowe cele", co kosztuje kilka odłamków. Korzystanie z tej funkcji jest taktycznym rozwiązaniem, które może przynieść korzyści w niektórych sytuacjach, na przykład:
You can also refresh the targets by simply clicking the “New targets” button on the battlefield which costs a few Shards. Using the New Targets button is a tactical approach which can be beneficial in a number of situations, for example:


* Use the New Targets button if you are attempting to complete a specific collection. For example, you are trying to complete the White Eggs collection and have broken all pieces of white pottery on the field.
* Jeśli zależy ci na skompletowaniu konkretnej kolekcji. Przykładowo, jeśli chcesz skompletować kolekcję białych jajek, lecz rozbiłeś wszystkie dostępne białe dzbany.


* You have shot all of the high value targets on the field, and want another chance to earn some more Honor Points or Shards.
* Jeżeli rozbiłeś wszystkie wartościowe dzbany i chcesz mieć szansę na zdobycie większej liczby punktów honoru oraz odłamków.


[[File:Easter_16_main_ui.png|center]]
[[File:Easter_16_main_ui.png|center]]


The Hit Display shows the amount of Shards and Honor Points that are received when shooting a target. The golden broken pottery shows which point values you have already earned from the current field. The grey broken pottery marks the point value of the previous pottery you shot.
Lista trafień zawiera informację o liczbie odłamków i punktów honoru, które uzyskujesz po rozbiciu dzbana. Biała czaszka oznacza wartości punktów, które już zdobyłeś. Złota czaszka natomiast wskazuje wartość ostatniego dzbana, który rozbiłeś.


== Shards & Shop ==
== Odłamki oraz sklep ==
[[File:Easter_16_shards.png]]
[[File:Easter_16_shards.png]]


Shards are earned by shooting pottery. For every shot, you receive between 2 and 20 Shards.
Odłamki możesz zdobyć dzięki rozbijaniu dzbanów. Za każdy strzał otrzymasz od 2 do 20 odłamków.  


[[File:Easter_16_shop.png|center]]
[[File:Easter_16_shop.png|center]]


The Shard Shop allows you to trade your hard earned Shards for a number of different rewards. These rewards will then either be stored in your normal inventory or you can choose to activate them instantly. The cost of rewards vary based on the type of reward.
W sklepie możesz wymienić swoje odłamki na różne bonusy, które możesz przechować w ekwipunku lub od razu aktywować. Koszt bonusów zależy od ich typu.
 
This time there is no necessity to spend all your Shards during the event time because the shop will open again for some time after the event ends. So stay tuned and visit our forum for more info.


== Bonus Loot ==
Tym razem nie musisz wydawać wszystkich odłamków od razu, ponieważ sklep zostanie ponownie otwarty jakiś czas po zakończeniu eventu. Zachęcamy do śledzenia Forum Grepolis, by być na bieżąco z wieściami na ten temat.


Every time you break a piece of pottery you have a chance to find special loot.
== Dodatkowy łup ==
This can range from an extra stone to an egg which forms a part of one of the egg collections.
Za każdym razem, gdy rozbijesz dzban, masz szansę na znalezienie dodatkowego łupu. Może to być dodatkowy kamień albo jajko, które stanowi część kolekcji. Kamienie mogą być wykorzystane do rozbicia dodatkowych dzbanów. Kolor jajka, które otrzymasz, zależy od koloru rozbitego dzbana.  
The stone can be used to shoot another piece of pottery.
The color of the egg you earn will be based on the pottery type you shoot.


[[File:Easter_16_bonus_loot.png|center]]
[[File:Easter_16_bonus_loot.png|center]]


== Egg Collections ==
== Kolekcje jaj ==
[[File:Easter_16_main_collection.png|center]]
[[File:Easter_16_main_collection.png|center]]
Istnieją trzy kolekcje jaj, a każda z nich składa się z 10 jajek. Jaja możesz znaleźć rozbijając dzbany w oknie wydarzenia. Za zebranie wszystkich jaj w danej kolekcji otrzymasz 8 unikatowych bonusów oraz specjalne odznaczenie.
Dostępne jest również unikalne odznaczenie, które otrzyma pierwsza osoba na każdym świecie, która skompletuje daną kolekcję (sprawdź listę odznaczeń, znajdującą się poniżej).


There are three different egg collections. Each collection is made up of 10 eggs. You can find the eggs by breaking pottery on the main event screen. Completing a collection will reward you with 8 unique effects, and a special award for each collection.
Aby zdobyć jajko z danej kolekcji, rozbijaj dzbany odpowiedniego koloru.  
There is a unique award granted to the first player of each world to complete one of the collections. (see List of Awards)
To get an egg of a chosen collection, shoot on the corresponding pottery type.
== Community Score (Honor Points) ==


== Cele społecznościowe (punkty honoru) ==


[[File:Easter_2016_community_bar.png|center]]
[[File:Easter_2016_community_bar.png|center]]


 
Wynik społeczności składa się z punktów honoru zdobytych przez wszystkich graczy na Twoim świecie. Dostępne jest pięć celów społecznościowych, a każdy z nich zapewnia unikalną długoterminową nagrodę. Każdy cel oznaczony jest odpowiednim symbolem.
Community score tallies the Honor Points collected by all players in your world. There are five Community goals for a world to strive for. Each of them carries a unique reward with a long duration. Each goal is shown by its own symbol.
{| class="wikitable4"
 
{| class="wikitable"
!|Symbol
!|Symbol
!|Meaning
!|Opis
|-
|-
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl1.jpg]]
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl1.jpg]]
|The resource production in all your cities is increased by 60% for 5 weeks.
|Produkcja surowców we wszystkich twoich miastach wzrasta o 60% na 5 tygodni.
Cities that are founded or conquered while the effect lasts will also benefit from this.
Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.
|-
|-
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl2.jpg]]
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl2.jpg]]
|The construction time of buildings is reduced in all your cities by 60% for 5 weeks.
|Czas budowy we wszystkich twoich miastach jest krótszy o 60% przez 5 tygodni.
Cities that are founded or conquered while the effect lasts will also benefit from this.
Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.
|-
|-
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl3.jpg]]
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl3.jpg]]
|The recruiting time for units is reduced in all your cities 60% for 5 weeks.
|Czas rekrutacji jednostek we wszystkich twoich miastach jest krótszy o 60% przez 5 tygodni.
Cities that are founded or conquered while the effect lasts will also benefit from this.
Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.
|-
|-
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl4.jpg]]
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl4.jpg]]
|Increases the favor production in all your cities 60% for 5 weeks.
|Przyrost łask we wszystkich twoich miastach jest większy o 60% przez 5 tygodni.
Cities that are founded or conquered while the effect lasts will also benefit from this.
Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.
|-
|-
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl5.jpg]]
|[[File:Assassins_2015_community_effect_lvl5.jpg]]
|You will receive 50% more battle points for 2 weeks. This applies to all your cities.
|Przez najbliższe 2 tygodnie będziesz otrzymywać 50% więcej punktów walki. Będą one przydzielane do wszystkich twoich miast.
Cities that are founded or conquered while the effect lasts will also benefit from this.
Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.
|}
|}


== Daily Ranking (Honor Points) ==
== Ranking dzienny (punkty honoru) ==
All players can compete against one another for the most Honor Points earned on a daily basis. Every time you break a piece of pottery, you earn between 2 and 20 Honor Points. The ranking is based on these Honor Points.  
Wszyscy gracze mogą rywalizować między sobą o największą liczbę punktów honoru uzyskanych danego dnia. Za każdym razem, gdy rozbijesz dzban, otrzymasz od 2 do 20 punktów honoru, na których opiera się ranking dzienny.


As soon as you receive your first Honor Points for the day, you will be listed in the daily ranking. The player ranked first at the end of the day will earn an award as well as a reward effect. Every day at 8pm Server Time the ranking gets evaluated and reset. The rewards get handed out as soon as the evaluation is finished.
Po uzyskaniu pierwszych punktów honoru danego dnia, zostaniesz umieszczony w dziennym rankingu. Gracz, który pod koniec dnia będzie znajdował się na pierwszym miejscu, otrzyma odznaczenie oraz bonus. Każdego dnia o godzinie 20:00 ranking zostanie sprawdzony, a następnie zresetowany. Nagrody zostaną przyznane po zakończeniu sprawdzania wszystkich graczy.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable4"
| colspan="4" align="center" |  
| colspan="4" align="center" |  
Award: '''Master Slinger 2016'''
Odznaczenie: '''Mistrz Procarzy 2016'''
|-
|-
|[[File:Easter_16_award_master1.png|center]]
|[[File:Easter_16_award_master1.png|center]]
|}
|}


== List of Awards ==
== Lista odznaczeń==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable4"
!|Symbol
!|Symbol
!|Name
!|Nazwa
!|Meaning
!|Opis
|-
|-
|[[File:Easter_16_award1.png]]
|[[File:Easter_16_award1.png]]
|Which came first, the chicken or the egg?
|Co było pierwsze, jajko czy kura?
|Award is given out to the first player on this world completing one of the collections.
|Oznaczenie otrzyma gracz, który jako pierwszy na danym świecie zbierze jedną z kolekcji jajek.  
|-
|-
|[[File:Easter_16_award2.png]]
|[[File:Easter_16_award2.png]]
|High Accuracy Yellow
|Żółty procarz wyborowy
|Award is granted when player shoots 10/25/55/90 pieces of yellow pottery.
|Odznaczenie otrzyma gracz, który rozbije 10/25/55/90 żółtych dzbanów.  
|-
|-
|[[File:Easter_16_award3.png]]
|[[File:Easter_16_award3.png]]
|High Accuracy Orange
|Pomarańczowy procarz wyborowy
|Award is granted when player shoots 10/25/55/90 pieces of orange pottery.
|Odznaczenie otrzyma gracz, który rozbije 10/25/55/90 pomarańczowych dzbanów.
|-
|-
|[[File:Easter_16_award4.png]]
|[[File:Easter_16_award4.png]]
|High Accuracy White
|Biały procarz wyborowy
|Award is granted when player shoots 10/25/55/90 pieces of white pottery.
|Odznaczenie otrzyma gracz, który rozbije 10/25/55/90 białych dzbanów.
|-
|-
|[[File:Easter_16_award5.png]]
|[[File:Easter_16_award5.png]]
|Yellow Egg collection 2016
|Kolekcja żółtych jajek 2016
|Award is granted when completing the yellow egg collection.
|Odznaczenie otrzyma gracz, który zbierze kolekcję żółtych jajek.  
|-
|-
|[[File:Easter_16_award6.png]]
|[[File:Easter_16_award6.png]]
|Orange Egg collection 2016
|Kolekcja pomarańczowych jajek 2016
|Award is granted when completing the orange egg collection
|Odznaczenie otrzyma gracz, który zbierze kolekcję pomarańczowych jajek.
|-
|-
|[[File:Easter_16_award7.png]]
|[[File:Easter_16_award7.png]]
|White Egg collection 2016
|Kolekcja białych jajek 2016
|Award is granted when completing the white egg collection
|Odznaczenie otrzyma gracz, który zbierze kolekcję białych jajek.
|}
|}
[[Kategoria:Eventy]]

Aktualna wersja na dzień 13:01, 21 mar 2016

Easter 16 title.png

Od 24 marca do 11 kwietnia 2016 będziesz mógł wykazać się swoimi zdolnościami w wydarzeniu Próba Procarzy. W tym czasie zostaniesz mistrzem procarzy, uczącym młodych Greków sztuki walki za pomocą procy. Zgodnie z tradycją, w greckich rodzinach z pokolenia na pokolenie przekazywane są historie wojenne, a teraz Twoim zadaniem jest przygotowanie przyszłych bohaterów do walki.

Podczas eventu, będziesz uczyć swojego podopiecznego strzelania z procy w trzy różne rodzaje dzbanów, które znajdziesz w oknie wydarzenia. Po rozbiciu dzbanów otrzymasz odłamki, które będziesz mógł wymienić na potężne nagrody. Zdobędziesz również punkty honoru, które przydadzą się do rywalizacji o pozycję w dziennym rankingu. Pod koniec dnia, osoba, która zajęła najwyższe miejsce w rankingu dziennym, otrzyma ekskluzywne nagrody. Punkty honoru służą również do odblokowania celów społecznościowych. Wszyscy gracze na danym świecie zbierają wspólnie punkty honoru podczas wydarzenia, aby odblokować rzadkie bonusy, które będą aktywne w miastach wszystkich graczy na serwerze.

Próba

Easter 16 field.png

W głównym oknie wydarzenia znajdziesz trzy rodzaje dzbanów, które może zestrzelić twój uczeń. Są one oznaczone odpowiednimi symbolami.

Rodzaj dzbana Symbol Przedmiot do kolekcji
Żółty dzban Easter 16 button yellow.png Easter 16 yellow egg.png
Pomarańczowy dzban Easter 16 button orange.png Easter 16 orange egg.png
Biały dzban Easter 16 button white.png Easter 16 white egg.png

Wystarczy kliknąć na ikonę celu, by wystrzelić z procy, za co otrzymasz losowo od 2 do 20 punktów honoru oraz (od czasu do czasu) odłamek. Masz również szansę na zdobycie dodatkowego łupu. Każdy dzban, który rozbijesz, wymaga jednego kamienia z procy. Codziennie masz do dyspozycji 10 kamieni za darmo.

Sakiewka z kamieniami

Twój uczeń korzysta z kamieni, by rozbić dzbany. W sakiewce może zmieścić się maksymalnie 10 kamieni na raz. Dodatkowe kamienie możesz zdobyć na kilka sposobów:

  • Codziennie o północy sakiewka zostanie uzupełniona do 10 kamieni.
  • Od czasu do czasu znajdziesz dodatkowe kamienie podczas rozbijania dzbanów.
  • Wydając złoto możesz kupić dodatkowe 5 kamieni.
Easter 16 pouch.png

Nowe cele oraz lista trafień

Codziennie o północy oraz po rozbiciu wszystkich dzbanów na ekranie wydarzenia otrzymasz 15 nowych celów. Możesz również odświeżyć cele, klikając na przycisk "Nowe cele", co kosztuje kilka odłamków. Korzystanie z tej funkcji jest taktycznym rozwiązaniem, które może przynieść korzyści w niektórych sytuacjach, na przykład:

  • Jeśli zależy ci na skompletowaniu konkretnej kolekcji. Przykładowo, jeśli chcesz skompletować kolekcję białych jajek, lecz rozbiłeś wszystkie dostępne białe dzbany.
  • Jeżeli rozbiłeś wszystkie wartościowe dzbany i chcesz mieć szansę na zdobycie większej liczby punktów honoru oraz odłamków.
Easter 16 main ui.png

Lista trafień zawiera informację o liczbie odłamków i punktów honoru, które uzyskujesz po rozbiciu dzbana. Biała czaszka oznacza wartości punktów, które już zdobyłeś. Złota czaszka natomiast wskazuje wartość ostatniego dzbana, który rozbiłeś.

Odłamki oraz sklep

Easter 16 shards.png

Odłamki możesz zdobyć dzięki rozbijaniu dzbanów. Za każdy strzał otrzymasz od 2 do 20 odłamków.

Easter 16 shop.png

W sklepie możesz wymienić swoje odłamki na różne bonusy, które możesz przechować w ekwipunku lub od razu aktywować. Koszt bonusów zależy od ich typu.

Tym razem nie musisz wydawać wszystkich odłamków od razu, ponieważ sklep zostanie ponownie otwarty jakiś czas po zakończeniu eventu. Zachęcamy do śledzenia Forum Grepolis, by być na bieżąco z wieściami na ten temat.

Dodatkowy łup

Za każdym razem, gdy rozbijesz dzban, masz szansę na znalezienie dodatkowego łupu. Może to być dodatkowy kamień albo jajko, które stanowi część kolekcji. Kamienie mogą być wykorzystane do rozbicia dodatkowych dzbanów. Kolor jajka, które otrzymasz, zależy od koloru rozbitego dzbana.

Easter 16 bonus loot.png

Kolekcje jaj

Easter 16 main collection.png

Istnieją trzy kolekcje jaj, a każda z nich składa się z 10 jajek. Jaja możesz znaleźć rozbijając dzbany w oknie wydarzenia. Za zebranie wszystkich jaj w danej kolekcji otrzymasz 8 unikatowych bonusów oraz specjalne odznaczenie.

Dostępne jest również unikalne odznaczenie, które otrzyma pierwsza osoba na każdym świecie, która skompletuje daną kolekcję (sprawdź listę odznaczeń, znajdującą się poniżej).

Aby zdobyć jajko z danej kolekcji, rozbijaj dzbany odpowiedniego koloru.

Cele społecznościowe (punkty honoru)

Easter 2016 community bar.png

Wynik społeczności składa się z punktów honoru zdobytych przez wszystkich graczy na Twoim świecie. Dostępne jest pięć celów społecznościowych, a każdy z nich zapewnia unikalną długoterminową nagrodę. Każdy cel oznaczony jest odpowiednim symbolem.

Symbol Opis
Assassins 2015 community effect lvl1.jpg Produkcja surowców we wszystkich twoich miastach wzrasta o 60% na 5 tygodni.

Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.

Assassins 2015 community effect lvl2.jpg Czas budowy we wszystkich twoich miastach jest krótszy o 60% przez 5 tygodni.

Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.

Assassins 2015 community effect lvl3.jpg Czas rekrutacji jednostek we wszystkich twoich miastach jest krótszy o 60% przez 5 tygodni.

Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.

Assassins 2015 community effect lvl4.jpg Przyrost łask we wszystkich twoich miastach jest większy o 60% przez 5 tygodni.

Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.

Assassins 2015 community effect lvl5.jpg Przez najbliższe 2 tygodnie będziesz otrzymywać 50% więcej punktów walki. Będą one przydzielane do wszystkich twoich miast.

Miasta założone lub podbite w czasie trwania bonusu również na nim skorzystają.

Ranking dzienny (punkty honoru)

Wszyscy gracze mogą rywalizować między sobą o największą liczbę punktów honoru uzyskanych danego dnia. Za każdym razem, gdy rozbijesz dzban, otrzymasz od 2 do 20 punktów honoru, na których opiera się ranking dzienny.

Po uzyskaniu pierwszych punktów honoru danego dnia, zostaniesz umieszczony w dziennym rankingu. Gracz, który pod koniec dnia będzie znajdował się na pierwszym miejscu, otrzyma odznaczenie oraz bonus. Każdego dnia o godzinie 20:00 ranking zostanie sprawdzony, a następnie zresetowany. Nagrody zostaną przyznane po zakończeniu sprawdzania wszystkich graczy.

Odznaczenie: Mistrz Procarzy 2016

Easter 16 award master1.png

Lista odznaczeń

Symbol Nazwa Opis
Easter 16 award1.png Co było pierwsze, jajko czy kura? Oznaczenie otrzyma gracz, który jako pierwszy na danym świecie zbierze jedną z kolekcji jajek.
Easter 16 award2.png Żółty procarz wyborowy Odznaczenie otrzyma gracz, który rozbije 10/25/55/90 żółtych dzbanów.
Easter 16 award3.png Pomarańczowy procarz wyborowy Odznaczenie otrzyma gracz, który rozbije 10/25/55/90 pomarańczowych dzbanów.
Easter 16 award4.png Biały procarz wyborowy Odznaczenie otrzyma gracz, który rozbije 10/25/55/90 białych dzbanów.
Easter 16 award5.png Kolekcja żółtych jajek 2016 Odznaczenie otrzyma gracz, który zbierze kolekcję żółtych jajek.
Easter 16 award6.png Kolekcja pomarańczowych jajek 2016 Odznaczenie otrzyma gracz, który zbierze kolekcję pomarańczowych jajek.
Easter 16 award7.png Kolekcja białych jajek 2016 Odznaczenie otrzyma gracz, który zbierze kolekcję białych jajek.